Про английский..

Жутко горда собой, особенно тем, как идет процесс облагораживания и систематизации. Вчера наконец-таки приклеила бирочки к словарю, теперь не надо листать его туда-сюда ( просто,но это же надо было сделать), кто хочет присоединиться – даю практический совет: буквы писать на двух сторонах – мобильность листания увеличится. Еще у меня есть мини-словарь-тетрадь,куда я собственно слова из текста который перевожу выписываю ( тоже с такими же бирочками- удобно находить лист по алфавиту). Тетрадь появилась после прослушивания очредного каста Ольги. И вот самые востребованные слова из тетради переносятся уже на карточки ( когда все это проделаешь- собственно слово и запоминается.
А сейчас изучаю профессиональную лексику,загвоздка в том, что большиноство слов я знаю как переводятся,но не знаю как читатются, потому что англичане пошли по такому пути: почти все термины на латыни,а читаются по английски ( вчера Ольга привела сравнение пишется-Ливерпуль, читается Манчестер), в сравнии с немецким языком,мне кажется там больше медицинской терминологии адаптированной к немецкому языку. Ну так вот,знакомое слово приходться переучивать заново. А латинской вбит в голову дай боже…
А бытовую лексику осваиваю с ребенком, песенку про паучка я уже выучила, теперь будем учить про автобус.